Konferanslar, sempozyumlar, tv programları, çok dilli toplantılar..
Çevirmenler olmasaydı halimiz ne olurdu.. Canlı yayınlarda sıklıkla görmeye alıştığımız yabancı konuklar, çok uluslu toplantılar, çeşitli alanlarda uzmanlaşmış; yabancı doktorlar, akademisyenler vs. Bunların hepsi simultane tercüme yöntemiyle insanlarla iletişim kurmaktadır. Günümüzde oldukça yaygınlaşmış bu çeviri yöntemine zaman zaman kabin çeviri de denilmektedir yabancı kökenli olan bu sözcüğü kısaca tanımlayacak olursak…











