Noter Onaylı Tercüme BürosuNoter Onaylı Tercüme BürosuNoter Onaylı Tercüme Bürosu
info@babiltercume.com
Şişli/İstanbul
+905539896435
Noter Onaylı Tercüme BürosuNoter Onaylı Tercüme BürosuNoter Onaylı Tercüme Bürosu

Tercüme Kategorisi

Web Site Çevirisi

Web Site Çevirisi Nasıl Yapılmalıdır?

Web site çevirisiyle ilgili detaylar oldukça fazladır: Hem alanın kendi içinde ayrı bir bilimsel dal olan bilgisayar yazılımcılığına göz kırpmasından hem de sürekli olarak yeni teknolojiler keşfedilmesinden dolayı. Web sitesi çeviri hizmeti alırken, çeviri ofisinize PDF ve Flash dosyalarının asılları ile takviye yapın. Ayrıca sayfanızda kullandığınız illustrator çalışmaları, GIF figürleri…
Devamı
İtalyanca tercüme

İtalyanca tercüme hangi sektörlerin ihtiyacıdır?

Ülkemiz İtalya ile sürekli olarak etkileşim halinde olan ülkelerin başında gelmektedir. Çeşitli sektörlerden birçok firma İtalya ile sürekli olarak etkileşim halinde kalmakta ve bu noktada tercüme hizmetine ihtiyaç duyulmaktadır. Başta lojistik, dış ticaret, bilişim, tekstil gibi birçok sektörde İtalyanca tercüme ihtiyacı büyük ortanda doğmakta ve bunun sonucu olarak da çeşitli…
Devamı
Simultane tercüme

Simultane Çeviri – Simultane tercüme hizmetinde dikkat edilmesi gerekenler

Simultane Çeviri Ne Demek Simultane çeviri, konuşmacının sözlerinin aynı anda başka bir dile çevrildiği bir çeviri türüdür. Simultane çeviri, genellikle uluslararası konferanslar, toplantılar ve görüşmelerde kullanılır. Simultane çeviri yapan tercümanlar, özel olarak tasarlanmış kabinlerde çalışırlar ve konuşmacının sözlerini kulaklıklarından dinledikten sonra mikrofonlarından çevirirler. Simultane çeviri, çok hızlı bir çeviri türüdür…
Devamı
tercüme ihtiyacı

İstanbul dışındaki illerde tercüme ihtiyacı

İstanbul genel olarak bakıldığında tercüme sektörünün üstlerinden birisi olarak görünse de, aslında diğer illerimizde oldukça yoğun bir tercüme akışı sağlanmaktadır. Tercüme konusunda başta Ankara, İzmir, Antalya ve kayseri olmak üzere birçok bölgemizde birçok tercüme firması bulunmakta ve bu noktada müşterilerine hizmetler sunmaktadırlar. Bu yazımızda İstanbul dışında ki büyük şehirlerde yer…
Devamı
Çeviri Süreci

Çeviri Süreci Nasıl Olur?

Çeviri işlemi temelde üç aşamadan oluşmaktadır, ancak profesyonel çeviri ofisleri ile kaliteli iş sunmak isteyen bağımsız çevirmenler bu üç aşama dışında çeviriyi devam ettirdikten sonra çeviri sürecini tanımlarlar. Yine de bu üç aşama, saf haliyle çevirinin yapıldığı üç aşamadır ve esas iş bu aşamalarda yapılır. Bu üç temel aşama sırasıyla:…
Devamı
Tıbbi Tercüme

Gelişen Teknoloji ve Tıp – Tıbbi Tercüme

Tıp uzmanları gelişen teknolojiyle birlikte hemen her gün büyük ilerleme kaydetmekte. Günümüzde tıp alanında bilgisayarlı teknolojilerden oldukça fazla yararlanılmakta ayrıca nanoteknoloji ve elektronik sektöründeki hızlı gelişmeler de tıp sektörünün kademeli olarak ilerlemesine yardımcı olmaktadır. Ülkemiz gelişen teknolojiye henüz tam anlamıyla ayak uyduramasa da teknolojiyi sadece cep telefonuyla oyun oynamak ya…
Devamı
Patent Çevirisi

Patent Çevirisi

Gerek mühendislik alanında, gerekse fiziksel ürünlerin ortaya çıktığı başka alanlarda, telif hakları ve patentler aracılığıyla eser ve fikir sahiplerinin hakları korunmaktadır. Şirketler, fikir üreten kişilerden ya da birbirlerinden, gerekli şartları  sağlamak kaidesi ile patent alabilirler. Elbette ki, tek bir dilde ya da tek bir dili konuşan bir toplumun tekelinde gelişmiş…
Devamı
Akademik Çeviriler

Akademik Çeviri – Akademik Tercüme

Akademik çeviri olarak adlandırılan çeviriler tez, araştırma, makale, teorik deneme, yazışma, kitaplar ve ödevler, incelemeler ve raporlar gibi eğitim ve araştırma amacıyla kullanılan her türlü dokümanın özellikle yazılı çevirisini kapsar. Bu konularda çeviri yaptırırken, çevirmenin bu konularda ilgisi ya da eğitimi olması oldukça önemlidir. Örnek vermek gerekirse, matematik eğitimi bulunmayan…
Devamı
Teknik tercüme

Teknik tercüme konusunda dikkat edilmesi gerekenler!

Alanında uzmanlaşmış kişiler tarafından; ihale şartnameleri, çeşitli makine ve teknolojik aletlerin veya herhangi bir eşyanın kullanım kılavuzu, kitapçıklarının bir dilden başka bir dile tercümesi işleminin yapılması teknik tercüme olarak adlandırılır. Ayrıca fabrika makinelerinin kurulum talimatnameleri, makine mühendisliği elektronik mühendisliği ve inşaat mühendisliği gibi alanlarda kullanılan çeşitli makine cihaz ve aletlerin…
Devamı
Kurumsal Yapıda Tercüme

Kurumsal Yapıda Tercümenin Önemi

Uluslararası yapılarda işbirliğinin gelişmesi, ortak paydalar üzerinde hedef analizleri yapılması, istenen ve beklenen bilgiler, bu bilgiler üzerinde çizilecek yol ve devam eden süreç ile ilgili çalışmalar yapılması ancak tarafların birbirlerini net ve doğru anlamaları ile gerçekleşecektir. Ayrıca, toplanan verilerin analiz edilmesi ve bu verilerin ortaklarla paylaşılması da uluslararası yapıların bir…
Devamı

At vero eos et accusamus et iusto odio digni goikussimos ducimus qui to bonfo blanditiis praese. Ntium voluum deleniti atque.

Melbourne, Australia
(Sat - Thursday)
(10am - 05 pm)

Subscribe to our newsletter

Sign up to receive latest news, updates, promotions, and special offers delivered directly to your inbox.
No, thanks